get

get
[get] 1.
verbo transitivo (forma in -ing -tt-; pass. got; p.pass. got, gotten AE)
1) (receive) ricevere [letter, grant]; ricevere, percepire [salary, pension]; telev. rad. ricevere, prendere [channel]

what did you get for your car? — quanto hai preso per la tua macchina?

we get a lot of rain — dalle nostre parti o qui piove molto

our garden gets a lot of sun — il nostro giardino prende molto sole o è molto soleggiato

we get a lot of tourists — abbiamo molti turisti

you get what you pay for — si riceve quello che si paga

to get help with — farsi aiutare in, per

2) (inherit)

to get sth. from sb. — ereditare qcs. da qcn. [article, money]; fig. prendere qcs. da qcn. [trait, feature]

3) (obtain) (by applying) ottenere [permission, divorce, licence]; trovare, ottenere [job]; (by contacting) trovare [plumber]; chiamare [taxi]; (by buying) comprare, acquistare [item]

to get something for nothing, at a discount — avere qcs. per niente, con uno sconto

to get sb. sth. to get sth. for sb. (by buying) prendere o comprare qcs. a, per qcn.; I'll get sth. to eat at the airport — prenderò qcs. da mangiare all'aeroporto

4) (subscribe to) essere abbonato a [newspaper]
5) (acquire) farsi [reputation]
6) (achieve) ottenere [grade, mark, answer]

he got it right — (of calculation) l'ha fatto giusto; (of answer) ha risposto bene

7) (fetch) prendere [object, person]; cercare [help]

go and get a chair — prenda o vada a prendere una sedia

to get sb. sth. o to get sth. for sb. prendere qcs. a o per qcn.; can I get you your coat? — posso portarti il cappotto?

8) (move)

I'll get them there somehow — ce li porterò in qualche modo

can you get between the truck and the wall? — riesci a passare o infilarti tra il camion ed il muro?

9) (help progress)

this is getting us nowhere — questo non ci porta da nessuna parte

where will that get you? — dove, a che cosa ti porterà?

10) (contact)

did you manage to get Dany on the phone? — sei riuscito a sentire Dany al telefono?

11) (deal with)

I'll get it — (of phone) rispondo io; (of doorbell) vado io

12) (prepare) preparare [meal]
13) (take hold of) prendere [person] (by per)

I've got you, don't worry — ti tengo, non ti preoccupare

to get sth. from o off prendere qcs. da [shelf, table]; to get sth. from o out of — prendere qcs. da [drawer, cupboard]

14) colloq. (oblige to give)

to get sth. from o out of sb. — ottenere da qcn. [money]; fig. strappare a qcn. [truth]

15) colloq. (catch) prendere [escapee]

got you! — ti ho preso! (caught in act) (ti ho) beccato! ti ho visto!

16) med. prendere, contrarre [disease]
17) (use as transport) prendere [bus, train]
18) (have)

to have got — avere [object, money, friend etc.]

I've got a headache — ho il mal di testa

19) (start to have)

to get (hold of) the idea o impression that — farsi l'idea, avere l'impressione che

20) (suffer)

to get a surprise, shock — avere una sorpresa, uno choc

to get a bang on the head — ricevere un colpo in testa

21) (be given as punishment) prendere [fine]

he got five years — gli hanno dato cinque anni

22) (hit)

to get sb., sth. with — prendere o colpire qcn., qcs. con [stone, arrow]

got it! — (of target) preso!

23) (understand, hear) capire

I didn't get what you said — non ho sentito quello che hai detto

did you get it? — hai capito?

I got it from Kathy — l'ho saputo da Kathy

get this! he was arrested this morning — senti questa! è stato arrestato stamattina

24) colloq. (annoy, affect)

what gets me is... — quello che mi dà fastidio è che

25) (learn, learn of)

to get to do — colloq. finire per fare

how did you get to know o hear of our organization? come siete venuti a conoscenza o da chi avete sentito parlare della nostra organizzazione? we got to know them last year — abbiamo fatto la loro conoscenza l'anno scorso

26) (have opportunity)

to get to do — avere l'occasione di fare

do you get to use the computer? — ti capita di usare il computer?

27) (start)

to get (to be) — cominciare a essere o a diventare

to get to doing — colloq. cominciare a fare

then I got to thinking that — poi ho cominciato a pensare che

we'll have to get going — bisogna che andiamo

28) (must)

to have got to do — dover fare [homework, chore]

it's got to be done — va fatto

there's got to be a reason — ci deve essere una ragione

29) (persuade)

to get sb. to do sth. — far fare qcs. a qcn.

I got her to talk — riuscii a farla parlare

did you get anything out of her? — sei riuscito a tirarle fuori qualcosa?

30) (have somebody do)

to get sth. done — far(si) fare qcs.

to get the car repaired — fare riparare la macchina

to get one's hair cut — farsi tagliare i capelli

31) (cause)

to get the car going — fare partire la macchina

as hot as you can get it — il più caldo possibile

to get one's socks wet — bagnarsi i calzini

I got my finger trapped in the drawer — mi sono preso o pizzicato il dito nel cassetto

2.
verbo intransitivo (forma in -ing -tt-; pass. got; p.pass. got, gotten AE)
1) (become) diventare [suspicious, old]

how lucky, stupid can you get! — quanto si può essere fortunati, stupidi! com'è fortunata, stupida certa gente!

it's getting late — si sta facendo tardi

2) (forming passive)

to get killed — rimanere ucciso

to get oneself killed — farsi uccidere

to get hurt — essere ferito

3) (become involved in)

to get into — (as hobby) colloq. darsi a [astrology etc.]; (as job) dedicarsi a [teaching, publishing]

to get into a fight — fig. buttarsi nella mischia

4) (arrive)

to get there — arrivarci

to get to the airport — arrivare all'aeroporto

how did you get here? — (by what miracle) come hai fatto ad arrivare fin qua? (by what means) come sei arrivato qua?

where did you get to? — dove sei andato?

we've got to page 5 — siamo arrivati a pagina 5

5) (progress)

it got to 7 o'clock — si sono fatte le 7

I'd got as far as underlining the title — avevo appena iniziato a sottolineare il titolo

I'm getting nowhere with this essay — non sto approdando a niente con questo saggio

now we're getting somewhere — ora sì che facciamo progressi

6) colloq. (put on)

to get into — mettere o mettersi [pyjamas, overalls]

••

get along with you! — non essere ridicolo! ma non scherzare!

get away with you! — colloq. ma non dire sciocchezze!

get him in that hat! — colloq. ma guardalo (un po') con quel cappello!

I'll get you for that — colloq. te la farò pagare (per questo)

I'm getting there — ci sto arrivando

he's got it bad — colloq. ha preso una bella cotta

I've got it — ho capito

to get above oneself — montarsi la testa

to get it together — colloq. darsi una regolata

to tell sb. where to get off — mandare qcn. a quel paese

to get with it — colloq. muoversi, darsi una mossa

what's got into her? — che cosa le ha preso?

you've got me there! — bella domanda!

••
Note:
This much-used verb has no multipurpose equivalent in Italian and therefore it is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = preparare il pranzo. - Get is used in many different contexts and has many different meanings, the most important of which are the following: obtain or receive (I got it free = l'ho avuto gratis), move or travel (I got there in time = ci sono arrivato in tempo), have or own (she has got black hair and green eyes = ha i capelli neri e gli occhi verdi), become (I'm getting old = sto invecchiando), and understand (got the meaning? = capito?). - Get is also used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc), whose translations will be found in the appropriate entry (chest etc). - When get + object + infinitive is used in English to mean to persuade somebody to do something, fare is used in Italian followed by an infinitive: she got me to clear the table = mi ha fatto sparecchiare la tavola. When get + object + past participle is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else, fare followed by an infinitive is also used in Italian: to get a room painted = fare verniciare una stanza. - When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich / drunk etc), diventare is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc) as a single verb often suffices (arricchirsi, ubriacarsi etc). - For examples and further uses of get see the entry below
* * *
[ɡet]
past tense - got; verb
1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) ricevere
2) (to bring or buy: Please get me some food.) prendere, comprare
3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) attraversare; prendere
4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) mettere; procurare
5) (to become: You're getting old.) diventare
6) (to persuade: I'll try to get him to go.) convincere
7) (to arrive: When did they get home?) arrivare
8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) riuscire a
9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) prendersi
10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) acciuffare
11) (to understand: I didn't get the point of his story.) capire
- get-together
- get-up
- be getting on for
- get about
- get across
- get after
- get ahead
- get along
- get around
- get around to
- get at
- get away
- get away with
- get back
- get by
- get down
- get down to
- get in
- get into
- get nowhere
- get off
- get on
- get on at
- get out
- get out of
- get over
- get round
- get around to
- get round to
- get there
- get through
- get together
- get up
- get up to
* * *
get /gɛt/
n.
1 (di animali) piccolo; cucciolo
2 (di animali) procreazione
3 (sport) presa (della palla); palla presa.
♦ (to) get /gɛt/
(pass. e p. p. got; p. p. arc. o USA gotten)
A v. t.
1 ottenere; procurarsi; prendere; andare a prendere; acquistare; comprare: to get a good job, ottenere un buon impiego; Where did you get the money?, dove ti sei procurato il denaro?; I got seven out of ten in the test, ho preso sette su dieci nel compito in classe; I'll get my suitcase, vado a prendere la valigia; The children got the measles, i bambini hanno preso il morbillo; Where do I get a bus to the station?, dove si prende l'autobus per la stazione?; DIALOGO-Ordering drinks- What can I get you, gentlemen?, cosa vi porto, signori? NOTA D'USO: -to take o to get?-
2 prendere; guadagnare; ricavare: He gets a good pension, prende una buona pensione; How much do you get a week?, quanto prendi alla settimana?
3 ricevere: He got a computer for his birthday, per il suo compleanno ha ricevuto (in dono) un computer; Did you get my letter?, hai ricevuto la mia lettera? NOTA D'USO: -to receive o to get?-
4 afferrare (fig.); capire; comprendere; cogliere (fig.): I don't get your meaning, non afferro il significato delle tue parole; Don't get me wrong!, non capirmi male!; non fraintendermi!; He didn't get the joke, non ha colto la battuta; (fig.) to get the message, capire la situazione (o l'allusione, ecc.); I don't get it: why did you do it?, non lo capisco: perché l'hai fatto?; DIALOGO-Explaining how to do something- Have you got that?, hai capito?; (fam.) Get it?, hai capito?; ci sei?
5 udire; sentire: I didn't quite get what you said, non ho sentito bene quello che hai detto
6 portare; condurre; far arrivare; far pervenire; accompagnare; far approdare (fig.): The taxi got me to the airport in time, il taxi mi fece arrivare in tempo all'aeroporto; We must get her home, dobbiamo portarla (o accompagnarla) a casa
7 preparare (un pasto): I'll get the children their supper tonight, questa sera preparo io la cena ai bambini
8 mettersi in contatto con (q.); trovare (q.) (anche al telefono); prendere (una telefonata): «The phone is ringing» «I'll get it», «Suona il telefono» «Prendo io!»; I wanted to speak to him, but I got his answerphone, volevo parlare con lui, ma ho trovato (o mi ha risposto) la segreteria
9 (fam.) trovare; avere; esserci: I never get a chance [get time] to go out with my friends, non ho mai l'occasione [il tempo] di uscire con gli amici; In summer we get plenty of sunshine here, d'estate abbiamo molto sole qui
10 (causativo: seguito da compl. ogg. più verbo all'inf.) convincere; indurre; persuadere; fare: I got him to leave, lo convinsi ad andarsene; I'll get my father to do it, lo farò fare a mio padre
11 (causativo: seguito da un p. p.) fare: I must get my watch repaired, devo fare riparare l'orologio; to get one's hair cut, farsi tagliare i capelli; to get sb. drunk, fare ubriacare q.
12 (causativo: seguito da un part. pres. o un agg.) fare: The door was jammed but I got it open, la porta s'era incastrata ma io la feci aprire
13 (causativo: seguito da una prep. di luogo) fare (più inf. di verbo di moto): Get that dog out of my room!, fai uscire quel cane dalla mia stanza!; We cannot get the table into the house, non riusciamo a fare entrare la tavola in casa
14 (fam.) colpire (fig.); commuovere; eccitare; emozionare: That music really gets (to) me, quella musica mi commuove proprio
15 (fam.) infastidire; seccare; urtare (fig.); dare ai nervi a (q.); fare rabbia a (q.): It really gets (to) me when she starts complaining, quando comincia a lagnarsi, mi dà proprio ai nervi
16 (fam.) cogliere in fallo; beccare, prendere in castagna (fam.): I don't know: you've got me there!, non so rispondere: mi hai preso in castagna!
17 (fam.) recepire; notare; osservare: Did you get the look on his face?, hai notato che faccia aveva (o che faccia ha fatto)?
18 (fam.) beccare, pescare (fam.); acchiappare: They escaped from the island prison, but the coastguard got them, sono fuggiti dal carcere dell'isola, ma li ha beccati la guardia costiera
19 beccare (fam.); colpire; prendere; ferire; ammazzare; The bullet got me on the left leg, la pallottola mi colpì (o mi prese) alla gamba sinistra
20 (idiom., in numerose espressioni indicanti spostamento, cambiamento, ecc.; per es.:) to get the children ready for school, preparare i bambini per la (o per mandarli a) scuola; to get one's hands dirty, sporcarsi le mani
21 (slang; soltanto all'imper.) accidenti a; ma guarda (un po')!; maledizione!: Get you! Who do you think you are?, accidenti a te (o, fam., ti prenda un colpo)! Chi credi d'essere?
B v. i.
1 andare; arrivare; giungere; pervenire: We got to London at 8.30 a.m., siamo arrivati a Londra alle 8 e 30; to get home late, arrivare tardi a casa; We got to the station on time, siamo arrivati alla stazione in orario
2 diventare; divenire; farsi: I'm getting old, sto diventando vecchio; It's getting late, si fa tardi
3 riuscire a; fare in modo di; farcela a (fam.): I'll tell him, if I get to see him, se riesco a vederlo, glielo dico; She never gets to drive the new car, non ce la fa mai a prendere (o a usare) la macchina nuova
4 (nella voce passiva) essere; venire; rimanere: The hare got caught in the net, la lepre rimase impigliata nella rete
5 (fam.) mettersi a; cominciare: Whenever we meet, he gets talking about our school days, tutte le volte che c'incontriamo, si mette a parlare di quando andavamo a scuola
6 (idiom., in numerose espressioni indicanti cambiamento o trasformazione; per es.:) to get angry, arrabbiarsi; to be getting cold, raffreddarsi; to get drunk, ubriacarsi; to get ill, ammalarsi; to get married, sposarsi; to get old, invecchiare; to get ready, prepararsi; to get rich, arricchirsi; to get tired, stancarsi; to get wet, bagnarsi; prendere la pioggia
C nelle loc.:
1 to have got (con got pleonastico) avere; possedere: He's got a lot of money, ha un mucchio di soldi; possiede un bel po' di denaro; Mary has got red hair, Mary ha i capelli rossi; What have you got in your hand?, che cosa hai (o tieni) in mano?
2 (fam.) to have got it, avere fascino, avere un certo non so che
3 (seguito da un inf.) to have got to, avere da; dovere; essere tenuto a; bisognare, occorrere (impers.): I've got to see my solicitor, devo andare dall'avvocato; The doctor says I've got to eat less, il medico dice che devo mangiare di meno; You haven't got to do it, non devi (mica) farlo (se non vuoi); non sei tenuto a farlo; non occorre tu lo faccia (cfr. You mustn't do it, non devi farlo; non voglio, o non sta bene, ecc., che tu lo faccia)
to get above oneself, montarsi la testa; inorgoglirsi □ to get accustomed to ► accustomed □ to get the axe ► axe □ to get one's chance, riuscire ad avere un'occasione □ to get going, muoversi; andarsene □ to get st. in one's head, mettersi in testa qc.to get it, capire, afferrare; (fam.) essere rimproverato (o punito); buscarle, prenderle □ to get to know sb., fare la conoscenza di q.; conoscere (meglio) q. □ (slang) Get a life!, impara a vivere!; impara a stare al mondo! □ to get to like sb., prendere q. in simpatia □ to get to like st., prendere gusto a qc. □ (slang, USA) to get with the program, mettersi al passo (con qc.) NOTA D'USO: -to give o to get?-.
* * *
[get] 1.
verbo transitivo (forma in -ing -tt-; pass. got; p.pass. got, gotten AE)
1) (receive) ricevere [letter, grant]; ricevere, percepire [salary, pension]; telev. rad. ricevere, prendere [channel]

what did you get for your car? — quanto hai preso per la tua macchina?

we get a lot of rain — dalle nostre parti o qui piove molto

our garden gets a lot of sun — il nostro giardino prende molto sole o è molto soleggiato

we get a lot of tourists — abbiamo molti turisti

you get what you pay for — si riceve quello che si paga

to get help with — farsi aiutare in, per

2) (inherit)

to get sth. from sb. — ereditare qcs. da qcn. [article, money]; fig. prendere qcs. da qcn. [trait, feature]

3) (obtain) (by applying) ottenere [permission, divorce, licence]; trovare, ottenere [job]; (by contacting) trovare [plumber]; chiamare [taxi]; (by buying) comprare, acquistare [item]

to get something for nothing, at a discount — avere qcs. per niente, con uno sconto

to get sb. sth. to get sth. for sb. (by buying) prendere o comprare qcs. a, per qcn.; I'll get sth. to eat at the airport — prenderò qcs. da mangiare all'aeroporto

4) (subscribe to) essere abbonato a [newspaper]
5) (acquire) farsi [reputation]
6) (achieve) ottenere [grade, mark, answer]

he got it right — (of calculation) l'ha fatto giusto; (of answer) ha risposto bene

7) (fetch) prendere [object, person]; cercare [help]

go and get a chair — prenda o vada a prendere una sedia

to get sb. sth. o to get sth. for sb. prendere qcs. a o per qcn.; can I get you your coat? — posso portarti il cappotto?

8) (move)

I'll get them there somehow — ce li porterò in qualche modo

can you get between the truck and the wall? — riesci a passare o infilarti tra il camion ed il muro?

9) (help progress)

this is getting us nowhere — questo non ci porta da nessuna parte

where will that get you? — dove, a che cosa ti porterà?

10) (contact)

did you manage to get Dany on the phone? — sei riuscito a sentire Dany al telefono?

11) (deal with)

I'll get it — (of phone) rispondo io; (of doorbell) vado io

12) (prepare) preparare [meal]
13) (take hold of) prendere [person] (by per)

I've got you, don't worry — ti tengo, non ti preoccupare

to get sth. from o off prendere qcs. da [shelf, table]; to get sth. from o out of — prendere qcs. da [drawer, cupboard]

14) colloq. (oblige to give)

to get sth. from o out of sb. — ottenere da qcn. [money]; fig. strappare a qcn. [truth]

15) colloq. (catch) prendere [escapee]

got you! — ti ho preso! (caught in act) (ti ho) beccato! ti ho visto!

16) med. prendere, contrarre [disease]
17) (use as transport) prendere [bus, train]
18) (have)

to have got — avere [object, money, friend etc.]

I've got a headache — ho il mal di testa

19) (start to have)

to get (hold of) the idea o impression that — farsi l'idea, avere l'impressione che

20) (suffer)

to get a surprise, shock — avere una sorpresa, uno choc

to get a bang on the head — ricevere un colpo in testa

21) (be given as punishment) prendere [fine]

he got five years — gli hanno dato cinque anni

22) (hit)

to get sb., sth. with — prendere o colpire qcn., qcs. con [stone, arrow]

got it! — (of target) preso!

23) (understand, hear) capire

I didn't get what you said — non ho sentito quello che hai detto

did you get it? — hai capito?

I got it from Kathy — l'ho saputo da Kathy

get this! he was arrested this morning — senti questa! è stato arrestato stamattina

24) colloq. (annoy, affect)

what gets me is... — quello che mi dà fastidio è che

25) (learn, learn of)

to get to do — colloq. finire per fare

how did you get to know o hear of our organization? come siete venuti a conoscenza o da chi avete sentito parlare della nostra organizzazione? we got to know them last year — abbiamo fatto la loro conoscenza l'anno scorso

26) (have opportunity)

to get to do — avere l'occasione di fare

do you get to use the computer? — ti capita di usare il computer?

27) (start)

to get (to be) — cominciare a essere o a diventare

to get to doing — colloq. cominciare a fare

then I got to thinking that — poi ho cominciato a pensare che

we'll have to get going — bisogna che andiamo

28) (must)

to have got to do — dover fare [homework, chore]

it's got to be done — va fatto

there's got to be a reason — ci deve essere una ragione

29) (persuade)

to get sb. to do sth. — far fare qcs. a qcn.

I got her to talk — riuscii a farla parlare

did you get anything out of her? — sei riuscito a tirarle fuori qualcosa?

30) (have somebody do)

to get sth. done — far(si) fare qcs.

to get the car repaired — fare riparare la macchina

to get one's hair cut — farsi tagliare i capelli

31) (cause)

to get the car going — fare partire la macchina

as hot as you can get it — il più caldo possibile

to get one's socks wet — bagnarsi i calzini

I got my finger trapped in the drawer — mi sono preso o pizzicato il dito nel cassetto

2.
verbo intransitivo (forma in -ing -tt-; pass. got; p.pass. got, gotten AE)
1) (become) diventare [suspicious, old]

how lucky, stupid can you get! — quanto si può essere fortunati, stupidi! com'è fortunata, stupida certa gente!

it's getting late — si sta facendo tardi

2) (forming passive)

to get killed — rimanere ucciso

to get oneself killed — farsi uccidere

to get hurt — essere ferito

3) (become involved in)

to get into — (as hobby) colloq. darsi a [astrology etc.]; (as job) dedicarsi a [teaching, publishing]

to get into a fight — fig. buttarsi nella mischia

4) (arrive)

to get there — arrivarci

to get to the airport — arrivare all'aeroporto

how did you get here? — (by what miracle) come hai fatto ad arrivare fin qua? (by what means) come sei arrivato qua?

where did you get to? — dove sei andato?

we've got to page 5 — siamo arrivati a pagina 5

5) (progress)

it got to 7 o'clock — si sono fatte le 7

I'd got as far as underlining the title — avevo appena iniziato a sottolineare il titolo

I'm getting nowhere with this essay — non sto approdando a niente con questo saggio

now we're getting somewhere — ora sì che facciamo progressi

6) colloq. (put on)

to get into — mettere o mettersi [pyjamas, overalls]

••

get along with you! — non essere ridicolo! ma non scherzare!

get away with you! — colloq. ma non dire sciocchezze!

get him in that hat! — colloq. ma guardalo (un po') con quel cappello!

I'll get you for that — colloq. te la farò pagare (per questo)

I'm getting there — ci sto arrivando

he's got it bad — colloq. ha preso una bella cotta

I've got it — ho capito

to get above oneself — montarsi la testa

to get it together — colloq. darsi una regolata

to tell sb. where to get off — mandare qcn. a quel paese

to get with it — colloq. muoversi, darsi una mossa

what's got into her? — che cosa le ha preso?

you've got me there! — bella domanda!

••
Note:
This much-used verb has no multipurpose equivalent in Italian and therefore it is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = preparare il pranzo. - Get is used in many different contexts and has many different meanings, the most important of which are the following: obtain or receive (I got it free = l'ho avuto gratis), move or travel (I got there in time = ci sono arrivato in tempo), have or own (she has got black hair and green eyes = ha i capelli neri e gli occhi verdi), become (I'm getting old = sto invecchiando), and understand (got the meaning? = capito?). - Get is also used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc), whose translations will be found in the appropriate entry (chest etc). - When get + object + infinitive is used in English to mean to persuade somebody to do something, fare is used in Italian followed by an infinitive: she got me to clear the table = mi ha fatto sparecchiare la tavola. When get + object + past participle is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else, fare followed by an infinitive is also used in Italian: to get a room painted = fare verniciare una stanza. - When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich / drunk etc), diventare is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc) as a single verb often suffices (arricchirsi, ubriacarsi etc). - For examples and further uses of get see the entry below

English-Italian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР
Synonyms:

Look at other dictionaries:

  • get — [ get ] (past tense got [ gat ] ; past participle gotten [ gatn ] ) verb *** ▸ 1 obtain/receive ▸ 2 become/start to be ▸ 3 do something/have something done ▸ 4 move to/from ▸ 5 progress in activity ▸ 6 fit/put something in a place ▸ 7 understand… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • get — /get/ verb past tense got, past participle got especially BrE gotten especially AmE present participle getting RECEIVE/OBTAIN 1 RECEIVE (transitive not in passive) to be given or receive something: Sharon always seems to get loads of mail. | Why… …   Longman dictionary of contemporary English

  • get*/*/*/ — [get] (past tense got [gɒt] ; past participle got) verb 1) [T] to obtain, receive, or be given something Ross s father got a new job.[/ex] Did you get tickets for the game?[/ex] You get ten points for each correct answer.[/ex] Young players will… …   Dictionary for writing and speaking English

  • get — [get] verb got PASTTENSE [gɒt ǁ gɑːt] got PASTPART gotten PASTPART [ˈgɒtn ǁ ˈgɑːtn] getting PRESPART 1 …   Financial and business terms

  • get — [get; ] also, although it is considered nonstandard by some [, git] vt. GOT, gotten, getting: see usage note at GOTTEN got, got [ME geten < ON geta, to get, beget, akin to OE gietan (see BEGET, FORGET), Ger gessen in vergessen, forget < IE… …   English World dictionary

  • Get — (g[e^]t), v. i. 1. To make acquisition; to gain; to profit; to receive accessions; to be increased. [1913 Webster] We mourn, France smiles; we lose, they daily get. Shak. [1913 Webster] 2. To arrive at, or bring one s self into, a state,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • get — ► VERB (getting; past got; past part. got, N. Amer. or archaic gotten) 1) come to have or hold; receive. 2) succeed in attaining, achieving, or experiencing; obtain. 3) experience, suffer, or be afflicted with. 4) move in order to pic …   English terms dictionary

  • get — 1. range of use. Get is one of the most frequently used and most productive words in English. Often it has virtually no meaning in itself and draws its meaning almost entirely from its context, especially in idiomatic uses such as get to bed, get …   Modern English usage

  • Get — (g[e^]t), v. t. [imp. {Got} (g[o^]t) (Obs. {Gat} (g[a^]t)); p. p. {Got} (Obsolescent {Gotten} (g[o^]t t n)); p. pr. & vb. n. {Getting}.] [OE. geten, AS. gitan, gietan (in comp.); akin to Icel. geta, Goth. bigitan to find, L. prehendere to seize,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • get — [v1] come into possession of; achieve access, accomplish, acquire, annex, attain, bag*, bring, bring in, build up, buy into, buy off, buy out, capture, cash in on*, chalk up*, clean up*, clear, come by, compass, cop*, draw, earn, educe, effect,… …   New thesaurus

  • Get Up — can refer to:*GetUp!, the Australian political campaigning organisation *Get up!, a film directed by Kazuyuki Izutsu *GET UP, the graduate employee unionizing campaign at the University of Pennsylvania. Music *Get Up (Ciara song), a song by Ciara …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”